вопрос:
Кто не любит смотреть на чужиеболезни
Кто не любит смотреть на чужие болезни
Кто не любит смотреть на чужие болезни
Скажем по-дугому:
Кто любит смотреть на чужие разрушения?
или еще мягче:
Кто любит смотреть на разрушения?
ответ: ВСЕ
Все ЛЮБЯТ смотреть на огонь, воду, как другие работают.
Все любят смотреть на разрушения.
Разрушение - это та же болезнь, только со следом - РАЗУЧИЛСЯ завязывать шнурки (как смешно).
Или после вздоха кислорода и выдоха углекислого газа (CO2 + O2) распустить мышцы легких длы следующего вздоха (это уже серьёзнее, это "лечится" аппаратом для исскуственной вентиляции лёгкиих и медицинским кислородом O2 ).
А вот тут вознкает связь "лечится" и лечится (врачи-боги). Лечить - это предавать трупу (телу) жизненные функции. В надежде, что пока не слишком живой организм (труп) подхватит эстафету жизни. Отличить первое от второго и есть искусство врача.
Итак, болезнь - это необратимое разрушение.
Неоратимое разрушение компенсируется оргонизмом при помощи (медикаментозной постоянной) или, напримр, очками (постоянной научно-технической поддержкой).
Инсульт дает возможность "одни махом семерых убивахом".
Семь диагнозов - один приём.
Или семь бед - один ответ.
Одним движением - язык немеет, речь становится лексически неполной, коодинация движений - несвязаноой, неточной, опасной; глаз - невидящим, руки - непонимающими что нужно изобразить. То-ли подпись, то-ли нодпись. Короче, полная неспособность к общению.
Такой комплекс болезней традно придумать, но это факт под пазванием ИНСУЛЬТ.
Инсульт лечится не столько приемами медиокаментозного воздействия, сколько комплексными приемами врачевбого + инженерного воздействия: например, использованием 101-клавишной клавиатуры компьютера (для я его называю Вертикальной клавитуры -> Инсульт стал. Интернет СОС знакомой интернет-системы. Не хочу себя перехваливать, но система www.NetMotebook.Net показала себя с лучшей стороны.
Это одновременно и будущему пост-инсультнику хорошо-удобно, и не-инсультнику (его жене, сыну, дочери).
Русский текст даёт возможность
замены образных русскоязычных понятий, пословиц, поговорок.
23июн2014